Žś ert hér > Thot.is > Ķslensku žżšingaveršlaunin

Ķslensku žżšingaveršlaunin

18.2.2017 17:13:53
Žżšingaveršlaunažakkarręša

Hallgrķmur Helgason hlaut Ķslensku žżšingaveršlaunin 2017 fyrir žżšingu sķna į Óželló eftie William Shakespeare. Eftir afhendingu veršlaunanna ķ Hannesarholti 15. febrśar hélt hann ręšu sem birt er hér. Žar segir hann m.a.:
"Fyrir okkur sem trśum frekar į bókmenntir en guš er žessi alheimsandi sjįlfur skįldskapargušinn og verk hans hiš eina sanna gušspjall. Žvķ ólķkt Biblķunni viršist Shakespeare eiga svör viš öllu, og ólķkt kirkjunni er alltaf gaman ķ messu hjį honum. Vatikan žessara skemmtilegu trśarbragša stendur svo į bökkum Thames-įr og heitir The Globe Theatre. Žar hef ég stašiš ķ sól og regni, eins og sannur pķlagrķmur og alltaf komiš heim meš nżjan sannleik, nżjar lķnur, innblįsinn, įnęgšur, en lķka voša žreyttur ķ fótunum." 

28.5.2016 14:14:05
Ręša Brynju Cortes Andrésdóttur

23. aprķl 2016 tók Brynja Cortes Andrésdóttir viš Ķslensku žżšingaveršlaununum ķ Hannesarholti (sjį hér). Af žvķ tilefni hélt hśn žessa ręšu:

Herra forseti, įgętu gestir

Žaš er mér sannur heišur aš taka viš žessum veršlaunum hér ķ dag.
Ég įttaši mig ekki fyllilega į žvķ hve mikill heišur žessu fylgir fyrr en ég sį hverjir ašrir voru tilnefndir til veršlaunanna ķ įr. Ég žakka kęrlega fyrir mig.

Žżšingin sem hér er veršlaunuš ber hinn undarlega titil Ef aš vetrarnóttu feršalangur og fjallar um ferš lesandans um fjölbreytilegt landslag skįldskaparins. Žetta feršalag lesandans er alltaf óvissuför, hann hęttir sér ķtrekaš inn į nż og framandi svęši, les fjölbreytta texta, žżšingar frį ólķkum löndum ķ leit aš einhverju sem hann veit ekki hvaš er, skįldskapnum sjįlfum lķklega, sem afhjśpar sig ķ lestrinum; į feršalaginu.

Kaflar bókarinnar eru ólķkir innbyršis og žegar kom aš žvķ aš žżša žį voru žeir miserfišir višureignar. Viš fyrstu atrennu virtust sumir žęttir bókarinnar raunar algerlega óžżšanlegir, en žaš voru oft žeir kaflar sem jafnframt var, er į reyndi, skemmtilegast aš glķma viš.


13.5.2015 22:50:48
Žakkarįvarp Gyršis Elķassonar į Gljśfrasteini

Žaš eru oršin nokkur įr sķšan Nobuyoshi Mori, prófessor ķ norręnum fręšum viš Tokai-hįskóla ķ Tókżó, spurši mig hvort ég hefši velt fyrir mér aš žżša ljóš Shuntaro Tanikawa yfir į ķslensku. Ķ sannleika sagt hafši ég ekki leitt hugann aš žvķ, var verkum Tanikawa rétt lauslega kunnugur, en hafši kynnt mér önnur japönsk samtķmaskįld mun betur. Mori sendi mér sķšan bók meš enskum žżšingum į ljóšum Tanikawa, og eftir žaš varš ekki aftur snśiš, mį segja. Žessi ljóš gripu mig į einhvern sérstakan hįtt nęr samstundis. Kannski var žaš žessi hįrfķna og sérstaka blanda af tóni ęttušum frį Vesturlöndum og śr eldri japanskri ljóšlist sem heillaši mig. Ég nįlgašist fljótlega nęr allar žżšingar sem tiltękar voru į ensku af ljóšum hans, og tók aš fikra mig ķ įtt til žess aš śtbśa kver meš ljóšum hans į ķslensku. Žaš tók um žaš bil tvö įr mešfram öšru aš nį utan um žaš verkefni. Millimįliš gat aušvitaš talist nokkur hindrun, en ég huggaši mig žó viš žaš aš Tanikawa lagši blessun sķna yfir ensku žżšingarnar, og hafši raunar haft hönd ķ bagga meš žeim flestum.

24.4.2015 10:25:48
Ķslensku žżšingaveršlaunin - įvarp formanns

Ķslensku žżšingaveršlaunin 2015 voru veitt ķ ellefta sinn viš hįtķšlega athöfn į Gljśfrasteini 23. aprķl. Forseti Ķslands afhenti veršlaunin en žau hlaut Gyršir Elķasson fyrir Listin aš vera einn, žżšingu į ljóšum japanska skįldsins Shuntaro Tanikawa. - Af žvķ tilefni flutti formašur Bandalags žżšenda og tślka žetta įvarp:

24.4.2014 14:47:14
Ķslensku žżšingaveršlaunin 2014 - Įvarp Ingunnar

Ķslensku žżšingaveršlaunin fyrir žżšingu į erlendu skįldverki voru veitt į Gljśfrasteini 23 aprķl viš hįtķšlega athöfn. Illugi Gunnarsson menntamįlarįšherra afhenti veršlaunin en žau hlaut Ingunn Įsdķsardóttir fyrir žżšingu sķna į fęreysku skįldsögunni Ó - Sögur um djöfulskap eftir Carl Jóhan Jensen, sem Uppheimar gįfu śt śt. - Hér fer į eftir įvarp Ingunnar žegar hśn tók viš veršlaununum.

27.4.2013 13:53:37
Žakkarįvarp Kristķnar Gušrśnar Jónsdóttur

Ķ įvarpinu segir hśn m.a.:
"Svarti saušurinn og ašrar fabślur er tķmalaust verk og į ekki sķšur erindi til okkar ķ dag en žegar žaš kom śt ķ Mexķkó įriš 1969. Monterroso hefur meš fabślum sķnum endurvakiš žetta gamla bókmenntaform, en meš nżjum įherslum. Hér er ekki um aš ręša hefšbundnar fabślur eša dęmisögur meš sišalęrdómi ķ anda fyrri tķma. Monterroso umturnar eša grefur undan višteknum sišferšilegum gildum og tślkun į sögunni. Meš glettni, hįši og tvķręšni aš vopni ręšst hann gegn vištekinni hugsun og varpar fram möguleikum į aš endurmeta hefšbundin gildi og skošanir į żmsum mįlum, ekki sķst hegšun okkar mannanna og skilning į bókmenntum, og starfi rithöfunda. Hann veitir okkur nżtt sjónarhorn žar sem munur manna og dżra er enginn, og jafnvel hluta eša óįžreifanlegra fyrirbęra. Fabślur Monterrosos, sem nś į dögum flokkast undir örsögur, bjóša upp į margar tślkanir. Lesandinn veit ekki alltaf hvernig hann į aš bregšast viš žeim, hann veršur dįlķtiš óviss, ef til vill hissa, finnur jafnvel til óžęginda, hann brosir śt ķ annaš, finnst hann kannski samsekur eša heldur aš hann sé komin ķ liš meš „žeim góšu“, en er žó ekki alveg viss. Hér er fabśluhöfundurinn ekki ķ dómarasęti, hann beinir oršum sķnum ekki sķst aš sjįlfum sér."

23.4.2013 19:49:24
Kristķn Gušrśn Jónsdóttir hlżtur Ķslensku žżšingarveršlaunin 2013

Ķslensku žżšingaveršlaunin 2013 voru veitt viš hįtķšlega athöfn į Gljśfrasteini į Degi bókarinnar, žrišjudaginn 23. aprķl. Forseti Ķslands, Ólafur Ragnar Grķmsson, veitti veršlaunin sem ķ žetta sinn féllu ķ hlut Kristķnar Gušrśnar Jónsdóttur fyrir žżšingu hennar į "Svarti saušurinn og ašrar fabślur" eftir Augusto Monterroso (śtg. Bjartur). Bandalag žżšenda og tślka óskar Kristķnu Gušrśnu hjartanlega til hamingju.

17.7.2012 18:00:05
Gyršir Elķasson hlaut Ķslensku žżšingaveršlaunin 2012

23.4.2012

Gyršir Elķasson hlżtur Ķslensku žżšingaveršlaunin 2012, sem Bandalag žżšenda og tślka veitir, fyrir bókina Tungliš braust inn ķ hśsiš. Bókaśtgįfan Uppheimar gefur śt. Um veršlaunaverkiš segir svo ķ umsögn dómnefndar:"Gyršir Elķasson fęr žżšingarverlaun Bandalags žżšenda og tślka įriš 2012 fyrir ljóšasafniš Tungliš braust inn ķ hśsiš, śtgefandi Uppheimar.Meš žvķ aš velja žessa bók: Tungliš braust inn ķ hśsiš  viljum viš veršlauna ljóšlist heimsins, gömul ljóš og nżrri - og žaš aš žeim hafi nś veriš beint inn ķ hśsiš okkar - okkur gefiš tękifęri til aš lifa meš žeim og njóta."

17.7.2012 17:46:04
Žżšingaveršlaunin 2011

Įvarp formanns, Rśnars Helga Vignissonar, į Gljśfrasteini 30. aprķl 2011

Fyrir skömmu hlżddi ég į fyrirlestur žar sem žvķ var haldiš fram aš 50–90 prósent žeirra 7000 tungumįla sem nś eru töluš ķ heiminum gętu dįiš śt į nęstu 50–100 įrum. Ķ mįli fyrirlesarans, Peters Austins, prófessors viš Lundśna-hįskóla, kom lķka fram aš 4% mannkyns tölušu 96% žeirra tungumįla sem fyrirfinnast ķ heiminum. Žetta žżšir aš töluš eru mörg smį tungumįl og žaš eru einmitt žau sem eru ķ mestri hęttu. Aš mati prófessorsins getur afstaša viškomandi žjóšar til tungumįls skiliš milli feigs og ófeigs.

17.7.2012 17:44:34
Erlingur E. Halldórsson hlaut Ķslensku žżšingaveršlaunin

1.5.2011

Erlingur E. Halldórsson hlaut ķ dag, 30. aprķl 2011, Ķslensku žżšingaveršlaunin viš hįtķšlega athöfn į Gljśfrasteini. Veršlaunin hlaut hann fyrir žżšingu sķna į Glešileiknum gušdómlega eftir Dante Alighieri.

Fjórir ašrir žżšendur voru tilnefndir til veršlaunanna aš žessu sinni:
Atli Magnśsson var tilnefndur fyrir Silas Marner eftir George Eliot
Njöršur P. Njaršvķk fyrir Vetrarbraut eftir Kjell Espmark
Óskar Įrni Óskarsson fyrir Kaffihśs tregans eftir Carson McCullers
Žórarinn Eldjįrn fyrir Lé konung eftir William Shakespeare.

Sjį frétt RŚV um veršlaunaafhendinguna.
Sjį įvarp Rśnars Helga Vignissonar.




<<Fyrri      Nęsta>>


Til baka




Bandalag žżšenda og tślka | thot@thot.is